Texts to Art Songs and Choral Works by Mihalovich
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Hét dal = Sieben Lieder
- no. 7. Durch den Wald (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG FRE ITA LIT
- no. 7. Az erdon át (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] CAT DUT ENG ENG FRE ITA LIT
- Nyolc dal = Acht Gedichte
- no. 8. Mint egy virág, olyan vagy (Text: Géza Képes after Heinrich Heine) CAT CAT CHI CHI DUT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE GRE IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS RUS RUS SPA SPA SPA UKR
- no. 8. Du bist wie eine Blume (Text: Heinrich Heine) CAT CAT CHI CHI DUT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS RUS RUS SPA SPA SPA UKR
- Sechs Lieder
- no. 1. Der schwere Abend (Text: Nikolaus Lenau) CAT DUT ENG FRE RUS
- no. 2. In der Mondnacht (Text: Justinus Kerner) ENG
- no. 3. In Liebeslust (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) ENG FRE
- no. 4. Liebeslied (Text: Otto Inkermann , as C. O. Sternau)
- no. 5. Nachtreise (Text: Johann Ludwig Uhland) ENG FRE
- no. 6. An die Melancholie (Text: Nikolaus Lenau) ENG FRE FRE
- Sieben Gedichte von Mathilde Wesendonck für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung
- no. 1. Im Herzen trüb' und traurig (Text: Mathilde Wesendonck, née Luckemeyer)
- no. 2. Ich träumte, du seist mir gut und treu (Text: Mathilde Wesendonck, née Luckemeyer)
- no. 3. Du weißt wohl Nichts von jenem Sehnen (Text: Mathilde Wesendonck, née Luckemeyer)
- no. 4. Gieb mir ein Herz von Eisen (Text: Mathilde Wesendonck, née Luckemeyer)
- no. 5. Einen Menschen heiß zu lieben (Text: Mathilde Wesendonck, née Luckemeyer)
- no. 6. Ich weiß einen Gedanken (Text: Mathilde Wesendonck, née Luckemeyer)
- no. 7. O, wie wonnig ist's zu stürmen (Text: Mathilde Wesendonck, née Luckemeyer)
- Sieben Lieder
- no. 2. In der Sturmnacht (Text: Justinus Kerner) ENG
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- An die Melancholie (in Sechs Lieder) (Text: Nikolaus Lenau) ENG FRE FRE
- Az erdon át (in Hét dal = Sieben Lieder) (Text: Anonymous after Heinrich Heine) [x] CAT DUT ENG ENG FRE ITA LIT
- Der schwere Abend (in Sechs Lieder) (Text: Nikolaus Lenau) CAT DUT ENG FRE RUS
- Du bist wie eine Blume (in Nyolc dal = Acht Gedichte) (Text: Heinrich Heine) CAT CAT CHI CHI DUT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE GRE HUN HUN IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS RUS RUS SPA SPA SPA UKR
- Durch den Wald (in Hét dal = Sieben Lieder) (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG FRE ITA LIT
- Du weißt wohl Nichts von jenem Sehnen (in Sieben Gedichte von Mathilde Wesendonck für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) (Text: Mathilde Wesendonck, née Luckemeyer)
- Einen Menschen heiß zu lieben (in Sieben Gedichte von Mathilde Wesendonck für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) (Text: Mathilde Wesendonck, née Luckemeyer)
- Gieb mir ein Herz von Eisen (in Sieben Gedichte von Mathilde Wesendonck für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) (Text: Mathilde Wesendonck, née Luckemeyer)
- Ich träumte, du seist mir gut und treu (in Sieben Gedichte von Mathilde Wesendonck für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) (Text: Mathilde Wesendonck, née Luckemeyer)
- Ich weiß einen Gedanken (in Sieben Gedichte von Mathilde Wesendonck für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) (Text: Mathilde Wesendonck, née Luckemeyer)
- Im Herzen trüb' und traurig (in Sieben Gedichte von Mathilde Wesendonck für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) (Text: Mathilde Wesendonck, née Luckemeyer)
- In der Mondnacht (in Sechs Lieder) (Text: Justinus Kerner) ENG
- In der Sturmnacht (in Sieben Lieder) (Text: Justinus Kerner) ENG
- In Liebeslust (in Sechs Lieder) (Text: August Heinrich Hoffmann von Fallersleben) ENG FRE
- Liebeslied (in Sechs Lieder) (Text: Otto Inkermann , as C. O. Sternau)
- Mint egy virág, olyan vagy (in Nyolc dal = Acht Gedichte) (Text: Géza Képes after Heinrich Heine) CAT CAT CHI CHI DUT DUT DUT DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE GRE IRI ITA ITA POL POL POL POR RUS RUS RUS RUS SPA SPA SPA UKR
- Nachtreise (in Sechs Lieder) (Text: Johann Ludwig Uhland) ENG FRE
- Nun die Schatten dunkeln (Text: Emanuel von Geibel) ENG ENG ENG ENG FRE
- O, wie wonnig ist's zu stürmen (in Sieben Gedichte von Mathilde Wesendonck für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) (Text: Mathilde Wesendonck, née Luckemeyer)
Last update: 2024-08-10 23:07:04