Texts to Art Songs and Choral Works by A. Taskin
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Arfa = Арфа (Text: Olga Nikolayevna Chyumina) [x]
- Aromatnaja noch' = Ароматная ночь (Text: Vladimir Aleksandrovich Mazurkevich)
- Blagovest = Благовест (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia)
- Bol'noj = Больной (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- Chjoln = Чёлн (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
- Chto mne v tom, chto s menja = Что мне в том, что с меня (Text: Mirra Alexandrovna Lokhvitskaya)
- Cvetok = Цветок (Text: Izabella Arkadyevna Grinyevskaya after Olindo Guerrini)
- Daljoko moj milyj = Далёко мой милый (Text: A. Kalinovsky) [x]
- Dialog = Диалог (Text: Apollon Apollonovich Korinfsky) [x]
- Dobroj nochi = Доброй ночи (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont after Percy Bysshe Shelley) CZE ITA ROM
- Dukhi neba = Духи неба (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
- Dva orla = Два орла (Text: V. Avilov) [x]
- Dve krasnye rozy = Две красные розы [x]
- Gimn nochi = Гимн ночи (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia)
- Gost' = Гость (Text: Vladimir Aleksandrovich Mazurkevich) [x]
- Gudit nabat = Гудит набат (Text: V. Voynov) [x]
- Ich wollt', meine Schmerzen ergössen sich (Text: Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG FRE GRE GRE HEB RUS
- Ispanskaja serenada = Испанская серенада (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG GER SPA
- Iz-za dal'nikh morej = Из-за дальних морей (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- Ja khochu vesel'ja = Я хочу веселья (Text: Stepan Gavrilovich Petrov , as Скиталец (Skitalec)) ENG
- Ja ljublju tebja = Я люблю тебя (Text: Mirra Alexandrovna Lokhvitskaya) [x]
- Japonskaja serenada = Японская серенада (Text: Tat'yana Lvovna Shchepkina-Kupernik) [x]
- Ja umeret' khochu, chtob plakal ty = Я умереть хочу, чтоб плакал ты (Text: Izabella Arkadyevna Grinyevskaya)
- Ja zadremal... Noch' golubaja = Я задремал... Ночь голубая (Text: Apollon Apollonovich Korinfsky)
- Jesli b schast'e mojo bylo vol'nym orlom = Если б счастье моё было вольным орлом (Text: Mirra Alexandrovna Lokhvitskaya)
- Kak vy khotite = Как вы хотите (Text: Apollon Apollonovich Korinfsky) [x]
- Khotel by v jedinoje slovo = Хотел бы в единое слово (Text: Lev Aleksandrovich Mey after Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG FRE FRE GRE GRE HEB
- Menja ty v tolpe ne uznala = Меня ты в толпе не узнала (Text: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov) ENG FRE GER GER
- Mig blazhenstva = Миг блаженства (Text: Apollon Apollonovich Korinfsky) [x]
- Minutoj strastnoju = Минутой страстною (Text: Tat'yana Lvovna Shchepkina-Kupernik) [x]
- Mogla l' ne verit' ja? = Могла ль не верить я? (Text: Mirra Alexandrovna Lokhvitskaya)
- Moj sad = Мой сад (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- Molchan'e = Молчанье (Text: Apollon Apollonovich Korinfsky) [x]
- Molitvennye akkordy = Молитвенные аккорды (Text: V. P. Lebedev) [x]
- Molvit solnce = Молвит солнце (Text: Olga Nikolayevna Chyumina) [x]
- Na son grjadushchij = На сон грядущий (Text: Nikolai Platonovich Ogaryov) ENG FRE
- Ne dlja tebja l'? = Не для тебя ль? (Text: Apollon Apollonovich Korinfsky) [x]
- Nedvizhny derev'ja = Недвижны деревья (Text: N. Velichkin) [x]
- Ne govorite mne = Не говорите мне (Text: Semyon Yakovlevich Nadson) ENG
- Net, ne dana mne vlast' = Нет, не дана мне власть (Text: Vsevolod Mikhailovich Garshin) [x]
- Net voprosov davno, i ne nuzhno rechej = Нет вопросов давно, и не нужно речей (Text: Vladimir Sergeyevich Solovyov)
- Ne v silakh ja zabyt' = Не в силах я забыть (Text: Vladimir Aleksandrovich Mazurkevich) [x]
- Noch' = Ночь (Text: Tat'yana Lvovna Shchepkina-Kupernik) [x]
- O, jesli b kto-nibud' ljubil menja = О, если б кто-нибудь любил меня (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- O, jesli b ty mogla = О, если б ты могла (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG FRE
- Opjat' toska = Опять тоска [x]
- Osennjaja noch' = Осенняя ночь (Text: Tat'yana Lvovna Shchepkina-Kupernik) [x]
- O, skazhi jej = О, скажи ей (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
- Pasmurno zimoju = Пасмурно зимою (Text: Mirra Alexandrovna Lokhvitskaya) [x]
- Pesnja cyganki = Песня цыганки [x]
- Pomnish' noch'? = Помнишь ночь? (Text: K. Severyanin) [x]
- Poskoreje okno rastvori = Поскорее окно раствори (Text: Vladimir Aleksandrovich Mazurkevich) [x]
- Pri lunnom svete = При лунном свете (Text: Apollon Apollonovich Korinfsky) [x]
- Proshchaj, ditja = Прощай, дитя (Text: Tat'yana Lvovna Shchepkina-Kupernik) [x]
- Revnost' = Ревность (Text: Tat'yana Lvovna Shchepkina-Kupernik) [x]
- Sizhu ja pod ivoj zeljonoj = Сижу я под ивой зелёной (Text: Anonymous after Elisabeth Pauline Ottilie Luise zu Wied, Prinzessin) [x]
- Solnce zakhodit = Солнце заходит (Text: Viktor Petrovich Burenin) [x]
- Sonet = Сонет (Text: Mirra Alexandrovna Lokhvitskaya)
- Stansy = Стансы (Text: Nikolai Porfiryevich Grekov) FRE FRE
- Svidanije = Свидание (Text: Mirra Alexandrovna Lokhvitskaya)
- Tajna = Тайна (Text: Aleksandr Aleksandrovich Lukyanov) [x]
- Tvoja ulybka = Твоя улыбка (Text: Tat'yana Lvovna Shchepkina-Kupernik) [x]
- Ty = Ты (Text: Tat'yana Lvovna Shchepkina-Kupernik)
- Vam skuchno so mnoju = Вам скучно со мною [x]
- Vechernjaja zvezda = Вечерняя звезда (Text: Mirra Alexandrovna Lokhvitskaya) [x]
- Vecher = Вечер [x]
- Veshneje solnyshko = Вешнее солнышко (Text: Izabella Arkadyevna Grinyevskaya) [x]
- Vesnoj = Весной (Text: Apollon Apollonovich Korinfsky)
- Veter s zapadnoj strany = Ветер с западной страны (Text: Vladimir Sergeyevich Solovyov)
- Veter = Ветер (Text: Konstantin Dmitrevich Bal'mont)
- Zachem tvoj vzgljad, - i barkhatnyj, i zhguchij = Зачем твой взгляд, - и бархатный, и жгучий (Text: Mirra Alexandrovna Lokhvitskaya)
- Zachem = Зачем (Text: Vladimir Aleksandrovich Mazurkevich) [x]
- Zhizn' = Жизнь (Text: Apollon Apollonovich Korinfsky) [x]
Last update: 2024-08-23 05:07:14