Texts by E. Beck set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Auf dem Gipfel jenes Berges (Auf dem Gipfel jenes Berges) - G. Bialas [x] *
- Auf dem Gipfel jenes Berges [x] * - G. Bialas
- Auf dem Himmel wandle ich (Auf dem Himmel wandle ich) - G. Bialas [x] *
- Auf dem Himmel wandle ich [x] * - G. Bialas
- Aufwärts durch die Gasse gehn die vier Galane [x] * - W. Killmayer
- Bogenschützen (Die dunklen Bogenschützen) - H. Reutter ENG *
- Córdoba. Einsam und fern FRE IRI [x] * - W. Killmayer
- De profundis () - H. Reutter ENG FRE RUS [x] *
- Die dunklen Bogenschützen ENG * - H. Reutter (Bogenschützen)
- Die Erde war gelb./ Göldchen, Göldchen,/ Hirtenböldchen [x] * - G. Bialas
- Die Erde war gelb (Die Erde war gelb./ Göldchen, Göldchen,/ Hirtenböldchen) - G. Bialas [x] *
- Die Zigeunernonne (Schweigsamkeit von Kalk und Myrte) - H. Reutter ENG FRE *
- Drei Städte (Ein und aus in) (from Drei Städte) - H. Reutter ENG FRE RUS POL *
- Durch die Straßen von Sevilla (from Drei Städte) ENG FRE * - H. Reutter (Tanz)
- Durch die Straßen von Sevilla tanzt und tanzet Carmen ENG FRE *
- Durch die Straßen von Sevilla ENG FRE * - G. Bialas, H. Reutter
- Durch Oliven und Orangen strömet der Guadalquivir ENG FRE * (Kleine Ballade von den drei Flüssen) - G. Bialas, H. Reutter
- Durch Oliven und Orangen ENG FRE * - G. Bialas, H. Reutter (Kleine Ballade von den drei Flüssen)
- Ein und aus/ in der Taverne geht der Tod (from Drei Städte) ENG FRE RUS POL * (Malagueña) - H. Reutter
- Ein und aus in (from Drei Städte) ENG FRE RUS POL * - H. Reutter (Malagueña)
- Ghasel von der Liebe mit hundert Jahren (Aufwärts durch die Gasse gehn die vier Galane) - W. Killmayer [x] *
- Grün wie ich dich liebe. Grün ENG ENG FRE * - H. Reutter
- Grün wie ich dich liebe ENG ENG FRE *
- Ich singe nimmer das Lied, das auf den Lippen mir einschlief [x] * - W. Killmayer
- Ich singe nimmer das Lied (Ich singe nimmer das Lied, das auf den Lippen mir einschlief) - W. Killmayer [x] *
- Im düstern Mond der nächtlichen Räuber singen die Sporen FRE [x] * - H. Reutter
- In dem Haus wehrt man den Sternen (from Drei Städte) ARM * - H. Reutter (Korduaner Stadtteil)
- Kleine Ballade von den drei Flüssen (Durch Oliven und Orangen) - G. Bialas, H. Reutter ENG FRE *
- Korduaner Stadtteil (In dem Haus wehrt man den Sternen) (from Drei Städte) - H. Reutter ARM *
- Lamento (Nachbarinnen! Er war ein herrlicher Reiter, jetzt ist er ein schmelzender Schnee) - W. Killmayer [x] *
- Luna kam herab zur Schmiede ENG FRE FRE RUS * - H. Reutter
- Malagueña (Ein und aus in) (from Drei Städte) ENG FRE RUS POL *
- Mein Mädchen ging an das Meer, wollte Wellen zählen und Kiesel [x] * - W. Killmayer
- Mein Mädchen ging an das Meer (Mein Mädchen ging an das Meer, wollte Wellen zählen und Kiesel) - W. Killmayer [x] *
- Memento (Wenn dereinst ich sterben werde) - H. Reutter ENG FRE [x] *
- Nachbarinnen! Er war ein herrlicher Reiter, jetzt ist er ein schmelzender Schnee [x] * - W. Killmayer
- Reiterlied (Córdoba. Einsam und fern) - W. Killmayer FRE IRI [x] *
- Reiterlied (Im düstern Mond der nächtlichen Räuber singen die Sporen) - H. Reutter FRE [x] *
- Romanze vom Monde, vom Monde (Luna kam herab zur Schmiede) - H. Reutter ENG FRE FRE RUS *
- Schweigsamkeit von Kalk und Myrte ENG FRE * - H. Reutter
- Somnambule Romanze (Grün wie ich dich liebe. Grün) - H. Reutter ENG ENG FRE *
- Spottverse auf Don Pedro zu Pferd () - H. Reutter [x] *
- Tanz im Garten der Petenera () - H. Reutter [x] *
- Tanz (Durch die Straßen von Sevilla) (from Drei Städte) - H. Reutter ENG FRE *
- Tanz (Durch die Straßen von Sevilla) - G. Bialas, H. Reutter ENG FRE *
- Tod der Petenera () - H. Reutter FRE [x] *
- Trockne Erde () - H. Reutter [x] *
- Wenn dereinst ich sterben werde ENG FRE [x] * - H. Reutter
- Zwei Rinder rot (Zwei Rinder rot) - G. Bialas *
- Zwei Rinder rot * - G. Bialas
Last update: 2023-05-10 21:10:16