Texts by M. Bouchor set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
- Chansons de Shakespeare
- La Légende de Sainte Cécile
- L'Aurore
- Les chansons joyeuses - poésies
- Les poëmes de l'amour et de la mer
- Les symboles, nouvelle série
- Noël ou le Mystère de la Nativité
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Amour d'antan (Mon amour d'antan, vous souvenez-vous ?) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 2. La mort de l'amour) - E. Chausson CAT ENG
- Amour évanoui (Le temps des lilas et le temps des roses) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 2. La mort de l'amour) - C. Bordes ENG GER ITA NOR RUS
- Apparition (Le vent dans les rochers sifflait et mugissait) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) - A. Cahen d’Anvers ENG GER
- Aspérula (Elle cueillit la fleur qu'on nomme aspérula) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - S. Auteri-Manzocchi, T. Dubois
- Au bord d'un ruisseau (Nous nous aimerons au bord d'un sentier) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) - I. de Camondo ENG
- Au petit sentier passa ma mignonne (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - L. Auguin, E. Chausson, A. Gédalge, G. Lauweryns
- Au petit sentier (Au petit sentier passa ma mignonne) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - L. Auguin, G. Lauweryns
- Au revoir ! (Ne pleurons pas en nous quittant) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- Aux chênes (Le bois antique et jeune encore) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- Avec l'abeille je butine FIN GER SPA SWE [x] - E. Chausson
- Bientôt l'île bleue et joyeuse (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 2. La mort de l'amour) ENG GER - I. de Camondo (En mer)
- Cantique de Cécile (Que d'étoiles dans vos cheveux) (from La Légende de Sainte Cécile)
- Cantique de Sainte Cécile à la Vierge Immaculée (Que d'étoiles dans vos cheveux) (from La Légende de Sainte Cécile) - E. Chausson
- C'était un matin de ce mois de mai (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge, P. Viardot
- C'était un matin (C'était un matin de ce mois de mai) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - P. Viardot
- Chanson d'amour (Mesure pour mesure) (Loin de moi, loin de moi ces lèvres que j'adore) - E. Chausson DUT DUT FIN GER GER GER POL GER GER POL
- Chanson d'amour (Détourne de moi ces lèvres si chères / Dont le mensonge fut trop doux) - M. Bonis DUT DUT FIN GER GER GER POL GER GER POL [x]
- Chanson d'amour (Nous nous aimerons au bord d'un sentier) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) - P. Bréville ENG
- Chanson d'Ariel (Avec l'abeille je butine) - E. Chausson FIN GER SPA SWE [x]
- Chanson de Clown (Le Soir des Rois) (Fuis, mon âme, fuis! Je meurs sous les traits) - E. Chausson DUT DUT ENG FIN GER GER GER GER ITA NOR NOR POL SWE GER GER GER GER
- Chanson de Marjolaine (Jésus vient de naître,/ Allons reconnaître) (from Noël ou le Mystère de la Nativité) - P. Vidal [x]
- Chanson d'Ophélie (Hamlet) (Il est mort ayant bien souffert, Madame) - E. Chausson NOR
- Chanson pour ma mignonne (Au petit sentier passa ma mignonne) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- Chanson triste (On entend un chant sur l'eau) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) - P. Bréville, C. Debussy
- Chanson (Nous sommes partis un matin) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) - C. Bordes, E. Chausson, G. Marty ENG
- Chant funèbre (Goddess of night, thou pardon them their wrong) FRE FRE GER
- Chant funèbre (O Déesse, ô nuit, pardonne aux méchants) (from Chansons de Shakespeare) - E. Chausson ENG GER
- Dans les splendeurs orientales (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 3. L'amour divin) - T. Dubois
- De la crȇte, parmi les branches - J. Cras
- Détourne de moi ces lèvres si chères / Dont le mensonge fut trop doux DUT DUT FIN GER GER GER POL GER GER POL [x] - M. Bonis (Chanson d'amour)
- Duetto d'amore (Nous nous aimerons au bord d'un sentier) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) - A. Flégier ENG
- Duo de Junon et Cérès (Honneurs, richesses, longue vie) - E. Chausson SWE [x]
- Élegie (Les gouttes de mon sang, dans l'herbe où tu chemines) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) - P. Bréville
- Elle cueillit la fleur qu'on nomme aspérula (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - S. Auteri-Manzocchi, T. Dubois (Aspérula)
- En mer (Bientôt l'île bleue et joyeuse) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 2. La mort de l'amour) ENG GER
- Entends mon âme qui pleure (Entends mon âme qui pleure) - E. Moret [x]
- Entends mon âme qui pleure [x] - E. Moret
- Épanouissemment (Librement mon cœur se dilate) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- Épithalame (Mon âme est plus joyeuse, et le soir plus aimant) (from L'Aurore - 3. L'Idéal) - E. Chausson
- Et mon cœur s'est levé par ce matin d'été (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) ENG GER
- Éveil ! (Toute la nature en fête pour nous) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- Exaucez-moi, vous plus blanche cent fois [x] - A. Cahen d’Anvers
- Ferme les yeux ! (J'écoute, me dis-tu, les plaintes infinies) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) - A. Cahen d’Anvers
- Fleur des eaux (Non, les baisers d'amour n'éveillent point les morts !) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) - C. Debussy
- Fuis, mon âme, fuis! Je meurs sous les traits DUT DUT ENG FIN GER GER GER GER ITA NOR NOR POL SWE GER GER GER GER - E. Chausson
- Goddess of night, thou pardon them their wrong FRE FRE GER (Chant funèbre) -
- Guidé par de beaux yeux candides (from Les symboles, nouvelle série) - M. Bonis (Vers le pur amour)
- Honneurs, richesses, longue vie SWE [x] - E. Chausson
- Île bleue (Bientôt l'île bleue et joyeuse) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 2. La mort de l'amour) - I. de Camondo ENG GER
- Il est mort ayant bien souffert, Madame NOR - E. Chausson
- In adorable ciel de mai - T. Dubois
- J'aime les verts sentiers qui s'effacent là-bas (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- J'écoute, me dis-tu, les plaintes infinies (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) - A. Cahen d’Anvers
- Je mettrai sur ta bouche entr'ouverte et fleurie (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) - I. de Camondo
- Jésus vient de naître,/ Allons reconnaître (from Noël ou le Mystère de la Nativité) [x] - P. Vidal
- J'irai dans la plaine où le vent répète (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Rostand
- J'irai dans la plaine (J'irai dans la plaine où le vent répète) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Rostand
- La chanson du tisserand (Le tisserand dès l’aube se démène) - J. Tiersot
- La fête des morts (Morts bien-aimés, c'est votre fête; Le cimetière est plein de fleurs) - J. Tiersot [x]
- L'air est plein d'une odeur exquise de lilas (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) ENG GER
- L'air était doux. C'était l'heure où le jour décline (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 3. L'amour divin) - T. Dubois
- L'Air était doux (L'air était doux. C'était l'heure où le jour décline) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 3. L'amour divin) - T. Dubois
- L'âme des bois (Librement mon cœur se dilate) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - E. Chausson
- L'amour, lointain et tout proche à la fois (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- L'amour, lointain... (L'amour, lointain et tout proche à la fois) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- L'année est morte, ding dong ! (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 2. La mort de l'amour) - T. Dubois
- L'année est morte (L'année est morte, ding dong !) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 2. La mort de l'amour) - T. Dubois
- La nuit était pensive et ténébreuse; à peine (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) CAT ENG
- La nuit était tranquille et ténébreuse; à peine (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) CAT ENG - E. Chausson
- L’appel de la cloche (Toit d’église avec deux bras maigres) - J. Cras
- La rose que tu m'as Donnée (La rose que tu m'as donnée) - P. Vidal
- La rose que tu m'as donnée - P. Vidal
- La route (De la crȇte, parmi les branches) - J. Cras
- L'automne a passé, l'hiver est venu (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) CHI ENG
- L'automne est passé, l'hiver est venu (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) CHI ENG - C. Bordes
- Le bois antique et jeune encore (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- Le charme est rompu ! Mon beau rêve (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- Le charme est rompu (Le charme est rompu ! Mon beau rêve) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- Le petit sentier (Au petit sentier passa ma mignonne) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - E. Chausson
- Les baisers d'amour (Non, les baisers d'amour n'éveillent point les morts !) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) - C. Debussy
- Les courbes molles des collines - J. Cras
- Le sentier (Tu sais comme, l'autre soir) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - M. Béclard d'Harcourt, A. Gédalge
- Les gouttes de mon sang, dans l'herbe où tu chemines (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) - P. Bréville (Élégie)
- Les gouttes de mon sang, dans l'herbe (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) (Élégie) - P. Bréville
- Le temps des lilas et le temps des roses (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 2. La mort de l'amour) ENG GER ITA NOR RUS - C. Bordes, I. de Camondo, E. Chausson
- Le temps des lilas (Le temps des lilas et le temps des roses) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 2. La mort de l'amour) - E. Chausson ENG GER ITA NOR RUS
- Le tisserand dès l’aube se démène - J. Tiersot
- Le vent dans les rochers sifflait et mugissait (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) ENG GER - A. Cahen d’Anvers
- Le vent roulait les feuilles mortes ; mes pensées (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 2. La mort de l'amour) ENG GER
- L'hiver (L'automne est passé, l'hiver est venu) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) - C. Bordes CHI ENG
- Librement mon cœur se dilate (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - E. Chausson, A. Gédalge
- Lilas, vos frissons sous le ciel doré (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- Lilas (Lilas, vos frissons sous le ciel doré) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- Loin de moi, loin de moi ces lèvres que j'adore DUT DUT FIN GER GER GER POL GER GER POL - E. Chausson
- Ma bien-aimée (Librement mon cœur se dilate) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- Madrigal à la musique (Orphée avec son luth faisait courber les chênes) - C. Bordes DUT FIN GER GER GER SWE DAN
- Mais ma bien-aimée est la fleur des fleurs (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt)
- Matin de mai (C'était un matin de ce mois de mai) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- Matin (In adorable ciel de mai) - T. Dubois
- Matin (Un adorable ciel de Mai rose et frais) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 3. L'amour divin) [x]
- Mes sérénades, dans la nuit (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge, W. Kronenberg
- Mon âme est plus joyeuse, et le soir plus aimant (from L'Aurore - 3. L'Idéal) - E. Chausson
- Mon amour d'antan, vous souvenez-vous ? (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 2. La mort de l'amour) CAT ENG - E. Chausson
- Mon cœur dort (Par les prés, par les bois, pleins d'odeurs bien douces) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- Morts bien-aimés, c'est votre fête; Le cimetière est plein de fleurs [x] - J. Tiersot
- Ne pleurons pas en nous quittant (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- Nocturne (La nuit était tranquille et ténébreuse; à peine) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) - E. Chausson CAT ENG
- Non, les baisers d'amour n'éveillent point les morts ! (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) - C. Debussy
- Nos sentiers aimés s'en vont refleurir CAT CHI ENG - E. Chausson
- Nos souvenirs, toutes ces choses CAT ENG - E. Chausson
- Nos souvenirs (Nos souvenirs, toutes ces choses) - E. Chausson CAT ENG
- Nous mettrons donc sur le contrat: (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt)
- Nous nous aimerons au bord d'un ruisseau (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) ENG
- Nous nous aimerons au bord d'un sentier (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) ENG - P. Bréville, I. de Camondo, E. Chausson, T. Dubois, A. Flégier
- Nous nous aimerons (Nous nous aimerons au bord d'un sentier) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) - E. Chausson, T. Dubois ENG
- Nous sommes partis un matin (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) ENG - C. Bordes, E. Chausson, G. Marty (Chanson)
- Nuit (Un mur de maison clȏt les assoupis) - J. Cras
- O Déesse, ô nuit, pardonne aux méchants (from Chansons de Shakespeare) ENG GER - E. Chausson
- On entend un chant sur l'eau/ Dans la brune (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux)
- On entend un chant sur l'eau (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) - P. Bréville, C. Debussy
- Or je contemplais sa fenêtre (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt)
- Orphée avec son luth faisait courber les chênes DUT FIN GER GER GER SWE DAN - C. Bordes
- Par les prés, par les bois, pleins d'odeurs bien douces (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- Pourquoi donc alors lui parlai-je (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- Pourquoi regardes-tu toujours l'horizon triste (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux)
- Pourquoi?... (Pourquoi donc alors lui parlai-je) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- Prière (Exaucez-moi, vous plus blanche cent fois) - A. Cahen d’Anvers [x]
- Printemps triste (Nos sentiers aimés s'en vont refleurir) - E. Chausson CAT CHI ENG
- Que d'étoiles dans vos cheveux (from La Légende de Sainte Cécile) - E. Chausson (Cantique de Cécile)
- Quel son lamentable et sauvage (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) ENG GER
- Rajeunissement (Un adorable ciel de Mai rose et frais) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 3. L'amour divin) - I. de Camondo [x]
- Ravissement (Je mettrai sur ta bouche entr'ouverte et fleurie) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) - I. de Camondo
- Rêves (J'aime les verts sentiers qui s'effacent là-bas) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- Romance (Non, les baisers d'amour n'éveillent point les morts !) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 1. La fleur des eaux) - C. Debussy
- Roses fanées (Le temps des lilas et le temps des roses) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 2. La mort de l'amour) - I. de Camondo ENG GER ITA NOR RUS
- Sauvez-moi de l'amour, taillis où je m'enfonce (from Les symboles, nouvelle série) - M. Bonis (Sauvez-moi de l'amour)
- Sauvez-moi de l'amour (Sauvez-moi de l'amour, taillis où je m'enfonce) (from Les symboles, nouvelle série)
- Sauvez-moi de l'amour (from Les symboles, nouvelle série) (Sauvez-moi de l'amour) - M. Bonis
- Sauvez-moi (Sauvez-moi de l'amour, taillis où je m'enfonce) (from Les symboles, nouvelle série) - M. Bonis
- Sérénade (Mes sérénades, dans la nuit) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- Soir (Les courbes molles des collines) - J. Cras
- Songe (Guidé par de beaux yeux candides) (from Les symboles, nouvelle série) - M. Bonis
- Sur le sable d'or, beaux êtres humains ENG FIN SPA SWE
- Toit d’église avec deux bras maigres - J. Cras
- Ton père gît à cinq brasses profondes sous les calmes eaux DUT FIN GER GER IRI ITA ITA NOR SPA SWE
- Toute la nature en fête pour nous (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - A. Gédalge
- Tu sais comme, l'autre soir (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - S. Auteri-Manzocchi, M. Béclard d'Harcourt, A. Gédalge
- Tu sais ! (Tu sais comme, l'autre soir) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - S. Auteri-Manzocchi
- Un adorable ciel de Mai rose et frais (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 3. L'amour divin) [x] - I. de Camondo (Matin)
- Un jeune sapin se balance (Un jeune sapin se balance) - J. Cras
- Un jeune sapin se balance - J. Cras
- Un mur de maison clȏt les assoupis - J. Cras
- Vers l'amour (Viola ! Ton sourire et tes yeux caressants) (from Les symboles, nouvelle série)
- Vers le pur amour (Guidé par de beaux yeux candides) (from Les symboles, nouvelle série)
- Viens ! (Mes sérénades, dans la nuit) (from Les chansons joyeuses - poésies - Dans la forêt) - W. Kronenberg
- Viola ! Ton sourire et tes yeux caressants (from Les symboles, nouvelle série) - M. Bonis (Vers l'amour)
- Viola (Viola ! Ton sourire et tes yeux caressants) (from Les symboles, nouvelle série) - M. Bonis
- Voici qu'il neige des pétales (Dans les splendeurs orientales) (from Les poëmes de l'amour et de la mer - 3. L'amour divin) - T. Dubois
Last update: 2024-07-25 04:58:42