Die [dunklen]1 Wolken hingen Herab so bang und schwer, Wir beide traurig gingen Im Garten hin und her. So [heiß und]2 stumm, so trübe [Und]3 sternlos war die Nacht, So ganz, wie unsre Liebe, Zu Tränen nur gemacht. Und als ich mußte scheiden Und gute Nacht [dir]4 bot, Wünscht' ich bekümmert beiden Im Herzen uns den Tod.
Fünf Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte
Song Cycle by Bernhard Stavenhagen (1862 - 1914)
1. Der schwere Abend  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Nikolaus Lenau (1802 - 1850), "Der schwere Abend", appears in Gedichte, in 4. Viertes Buch, in Liebesklänge
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De drukkende avond", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "The oppressive evening", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Pénible soirée", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Gedichte von Nicolaus Lenau, Stuttgart, Karl Göpel's Verlag, Cotta'scher Druck, 1869, page 182.
1 Bolko von Hochberg, Rübner: "dunkeln"; Horn: "trüben"; Schleuning: "schweren"; further changes may exist not shown above.2 Bolko von Hochberg: "heiß, so"
3 Bolko von Hochberg, Thuille: "So"
4 Thuille: "ihr"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
2. Der Sennerin Sonntagslied
Die Sonne geht auf
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
3. Ingridslied
Das Füchslein lauert unterm Birkenreis
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
4. Ständchen
Bald versprüh'n der Strahlen Garben
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
5. Mädchenlied  [sung text not yet checked]
Ich muß es einsam tragen, Darf keinem Menschen sagen Was still mein Herze hehlt; Ach, könnt' ich's selbst verstehen, Weiß nicht, wie mir geschehen, Was mich beglückt und quält. Die Brust will mir zerspringen, Ich möchte lachen und singen, Daß ich so glücklich bin. Und wieder möcht' ich weinen, -- Und muß doch ruhig scheinen, Als läg' mir nichts im Sinn. Ich hab' den Tag versäumet Und nur von ihm geträumet, Vergaß die Welt umher. O, stieg' der Abend nieder, Daß ich erst heimlich wieder Mit ihm zusammen wär.
Text Authorship:
- by Bruno Heinrich Eelbo (1853 - 1917), no title, appears in Sonnige Tage: Lieder aus einem alten Skizzenbuche, in Mädchenlieder, no. 2
See other settings of this text.
Confirmed with Bruno Heinrich Eelbo, Sonnige Tage: Lieder aus einem alten Skizzenbuche, Leipzig, Verlag von H. Haessel, 1888, page 100.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]