আলো আমার আলো ওগো, আলো ভূবন ভরা আলো নয়ন ধোওয়া আমার আলো হৃদয় হরা । নাচে আলো নাচে ও ভাই, আমার প্রাণের কাছে - বাজে আলো বাজে ও ভাই, হৃদয়বীণার মাঝে জাগে আকাশ, ছোটে বাতাস, হাসে সকল ধরা । আলোর স্রোতে পাল তুলেছে হাজার প্রজাপতি আলোর ঢেউয়ে উঠল মেতে মল্লিকা মালতী । মেঘে মেঘে সোনা, ও ভাই যায়না মানিক গোনা - পাতায় পাতায় হাসি ও ভাই, পুলক রাশি রাশি । সুরনদীর কূল ডুবেছে সুধা-নিঝর-ঝরা। - অচলায়তন
Beyond the Great Gate of Light
Song Cycle by Raymond Murray Schafer (b. 1933)
3. Lustro, part two ‑ Alo amar alo ogo bhubon‑bhora  [sung text not yet checked]
Language: Bangla (Bengali)
Text Authorship:
- by Rabindranath Tagore (1861 - 1941), no title, appears in গীতাঞ্জলি (Gitanjali), no. 57
See other settings of this text.
Here is a transliteration used by several composers who have set this to music:
Alo amar, alo ogo, alo bhubon bhora alo noyon dhoa amar, alo hridoe hara. Nache alo nache, o bhai, amar praner kachhe -- baje alo baje, o bhai, hridoe binar majhe -- jage akash, chhoţe batash, hashe shokol dhora. Alor srote pal tulechhe hajar projapoti. Alor đheue uţhlo mete mollika maloti. Meghe meghe shona, o bhai, jae na manik gona -- patae patae hashi, o bhai, pulok rashi rashi. Shuronodir kul ḍubechhe shudha-nijhor-jhora. -Ocholaeoton
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 73