Der Fels wird morsch, Dem ich entspringe Und meine Gotteslieder singe... Jäh stürz ich vom Weg Und riesele ganz in mir Fernab, allein über Klagegestein Dem Meer zu. Hab mich so abgeströmt Von meines Blutes Mostvergorenheit. Und immer, immer noch der Widerhall In mir, Wenn schauerlich gen Ost Das morsche Felsgebein, Mein Volk, Zu Gott schreit.
»Wandelhin – Taumelher«. Zyklus für Sopran, Alt, Sprecherin, Frauenchor und Instrumental-Ensemble
by Ferdinand Henkemeyer (1928 - 2015)
1. Mein Volk  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Mein Volk", appears in Der siebente Tag, appears in Hebräische Balladen, no. 2, appears in Meine Wunder, Verlag für Kunst Berlin, Amelangsche Buchhandlung, first published 1905
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "My people", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Mon peuple", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Else Lasker-Schüler, Werke und Briefe. Kritische Ausgabe, herausgegeben von Norbert Oellers, Heinze Rölleke und Itta Shedletzky, Band 1 Gedichte, bearbeitet von Karl Jürgen Skrodzki unter Mitarbeit von Norbert Oellers, Frankfurt am Main: Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, 1996, pages 96-97 (Der siebente Tag) and page 157 (Hebräische Balladen).
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Karl Bellenberg [Guest Editor]
2. Vollmond  [sung text not yet checked]
Leise schwimmt der Mond durch mein Blut … Schlummernde Töne sind die Augen des Tages Wandelhin – taumelher – Ich kann deine Lippen nicht finden … Wo bist du, ferne Stadt Mit den segnenden Düften? Immer senken sich meine Lider Über die Welt – alles schläft.
Text Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Vollmond", appears in Meine Wunder, first published 1911
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Else Lasker-Schüler, Gesammelte Gedichte, Leipzig, Verlag der Weißen Bücher, 1917, page 83.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Karl Bellenberg [Guest Editor]
3. Meinlingchen, sieh mich an  [sung text not yet checked]
Meinlingchen, sieh mich an – Dann schmeicheln tausend Lächeln mein Gesicht, Und tausend Sonnenwinde streicheln meine Seele, Hast wie ein Wirbelträumlein Unter ihren Fittichen gelegen. Nie war so lenzensüß mein Blut, Als dich mein Odem tränkte, Die Quellen Edens müssen so geduftet haben; Bis dich der rote Sturm Aus süßem Dunkel Von meinen Herzwegen pflückte Und dich in meine Arme legte, In ein Bad von Küssen.
Text Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Meinlingchen", appears in Styx, Gedichte, first published 1902
See other settings of this text.
Confirmed with Hans Bethge, Die stillen Inseln. Ein Gedichtbuch, Berlin, Bei Schuster & Loeffler, 1898, page 74.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Karl Bellenberg [Guest Editor]
4. Die Pavianmutter singt ihr Paviänchen in den Schlaf  [sung text not yet checked]
Schlafe, schlafe, Mein Rosenpöpöchen, Mein Zuckerläuschen, Mein Goldflöhchen, Morgen wird die Kaiserin aus Asien kommen Mit Zucker, Schokoladen und Bombommen, Schnell, schnell, Haase Haase machen, Sonst kriegt Blaumäulchen nichts von den Sachen.
Text Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Die Pavianmutter singt ihr Paviänchen in den Schlaf", subtitle: "Wiegenliedchen"
See other settings of this text.
Confirmed with Else Lasker-Schüler, Gesammelte Gedichte, Leipzig, Verlag der Weißen Bücher, 1917, page 73.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Karl Bellenberg [Guest Editor]
5. Ein Ticktackliedchen für Päulchen  [sung text not yet checked]
Mein Hämmerchen, mein Kämmerchen Pamm pamm, pumm pumm pamm pamm, pumm pumm Mein Schläferchen, mein Käferchen Pamm pamm, pumm pumm pamm pamm, pumm pumm Mein Uhrchen tick, mein Türchen tack tick tack, tick tack knackknack, ticktack.
Text Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Ein Ticktackliedchen für Päulchen", appears in Die gesammelten Gedichte, first published 1920
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Karl Bellenberg [Guest Editor]6. Weltflucht  [sung text not yet checked]
Ich will in das Grenzenlose Zu mir zurück, Schon blüht die Herbstzeitlose Meiner Seele, Vielleicht -- ists schon zu spät zurück. O, ich sterbe unter Euch! Da Ihr mich erstickt mit Euch. Fäden möchte ich um mich ziehen -- Wirrwarr endend! Beirrend, Euch verwirrend, Um zu entfliehn Meinwärts!
Text Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Weltflucht", appears in Styx, Gedichte, first published 1902
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , "Withdrawal from the world", written 2010, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Fuite du monde", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
7. Giselheer dem König  [sung text not yet checked]
[Ich bin so allein]1 Fänd ich den Schatten Eines süßen Herzens. -- Oder mir jemand Einen Stern schenkte -- Immer fingen ihn Die Engel auf So hin und her. Ich fürchte mich Vor der schwarzen Erde. Wie soll ich fort? Möchte in den Wolken Begraben sein, Überall wo Sonne wächst, Liebe dich so! Du mich ach? Sag es doch -- -- --
Text Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Gieselheer dem König", appears in Die Kuppel, first published 1920
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
1 omitted by Hindemith.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Pierre Mathé [Guest Editor] , Karl Bellenberg [Guest Editor]
8. Giselheer dem Knaben  [sung text not yet checked]
An meiner Wimper hängt ein Stern, Es ist so hell Wie soll ich schlafen -- Ich möchte mit dir spielen. -- Ich habe keine Heimat -- Wie spielen König und Prinz.
Text Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Giselheer dem Knaben", appears in Die Kuppel, first published 1920
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Pierre Mathé [Guest Editor] , Karl Bellenberg [Guest Editor]9. O, deine Hände  [sung text not yet checked]
[Sind]1 meine Kinder. Alle meine Spielsachen Liegen in ihren Gruben. Immer spiel ich Soldaten Mit deinen Fingern, kleine Reiter, Bis sie umfallen. Wie ich sie liebe Deine Bubenhände, die zwei.
Text Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "O, deine Hände", appears in Die Kuppel, first published 1920
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Ô, tes mains", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Else Lasker-Schüler, Die gesammelten Gedichte: Ausgabe 1917, Hoffenberg, 2018, page 155.
1 Adorno: "O, deine Hände sind"Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Pierre Mathé [Guest Editor] , Karl Bellenberg [Guest Editor]
10. Hinter Bäumen berg ich mich  [sung text not yet checked]
Bis meine Augen ausgeregnet haben, Und halte sie tief verschlossen, Daß niemand dein Bild schaut. Ich schlang meine Arme um dich Wie Gerank. Bin doch mit dir verwachsen, Warum reißt du mich von dir? Ich schenkte dir die Blüte Meines Leibes, Alle meine Schmetterlinge Scheuchte ich in deinen Garten. Immer ging ich durch Granaten, Sah durch dein Blut Die Welt überall brennen Vor Liebe. Nun aber schlage ich mit meiner Stirn Meine Tempelwände düster. O du falscher Gaukler, Du spanntest ein loses Seil. Wie kalt mir alle Grüße sind, Mein Herz liegt bloß, Mein rot Fahrzeug Pocht grausig. Bin immer auf See Und lande nicht mehr.
Text Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), appears in Die Kuppel, first published 1920
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Je me cache derrière des arbres", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
11. Klein Sterbelied  [sung text not yet checked]
So still ich bin, All Blut rinnt hin. Wie weich umher. Nichts weiß ich mehr. Mein Herz noch klein, Starb leis an Pein. War blau und fromm! O Himmel, komm. Ein tiefer Schall -- Nacht überall.
Text Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Klein Sterbelied", appears in Die Kuppel, first published 1920
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Petite chanson de mort", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
12. Dein Sturmlied  [sung text not yet checked]
Brause Dein Sturmlied Du! Durch meine Liebe, Durch mein brennendes All. Verheerend, begehrend, Dröhnend wiedertönend Wie Donnerhall! Brause Dein Sturmlied Du! Und lösche meine Feuersbrunst, Denn ich ersticke in Flammendunst. Mann mit den ehernen Zeusaugen, Grolle Gewitter, Entlade Wolken auf mich. Und wie eine Hochsommererde Werde ich Aufsehnend Die Ströme einsaugen. Brause Dein Sturmlied Du!
Text Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Dein Sturmlied", appears in Styx, Gedichte, first published 1902
See other settings of this text.
Confirmed with Else Lasker-Schüler: Werke und Briefe, Band 1: Gedichte, Kritische Ausgabe, Erste Auflage, 1996, Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1996, page 46-47.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Karl Bellenberg [Guest Editor]
13. Sulamith  [sung text not yet checked]
O, ich lernte an deinem süßen Munde Zuviel der Seligkeiten kennen! Schon fühl ich die Lippen Gabriels Auf meinem Herzen brennen . . . Und die Nachtwolke trinkt Meinen tiefen Cederntraum. O, wie dein Leben mir winkt! Und ich vergehe Mit blühendem Herzeleid Und verwehe im Weltraum, In Zeit, In Ewigkeit, Und meine Seele verglüht in den Abendfarben Jerusalems.
Text Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Sulamith", appears in Styx, Gedichte, appears in Hebräische Balladen, no. 18, first published 1902
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Sulamith", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Else Lasker-Schüler, Werke und Briefe. Kritische Ausgabe, herausgegeben von Norbert Oellers, Heinze Rölleke und Itta Shedletzky, Band 1 Gedichte, bearbeitet von Karl Jürgen Skrodzki unter Mitarbeit von Norbert Oellers, Frankfurt am Main: Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, 1996, page 165.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Karl Bellenberg [Guest Editor]
14. Ich suche allerlanden eine Stadt  [sung text not yet checked]
Ich suche allerlanden eine Stadt, Die einen Engel vor der Pforte hat. Ich trage seinen großen Flügel Gebrochen schwer am Schulterblatt Und in der Stirne seinen Stern als Siegel. Und wandle immer in die Nacht . . . Ich habe Liebe in die Welt gebracht -- Daß blau zu blühen jedes Herz vermag, Und hab ein Leben müde mich gewacht, In Gott gehüllt den dunklen Atemschlag. O Gott, schließ um mich deinen Mantel fest; Ich weiß, ich bin im Kugelglas der Rest, Und wenn der letzte Mensch die Welt vergießt, Du mich nicht wieder aus der Allmacht läßt Und sich ein neuer Erdball um mich schließt.
Text Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Gebet", written 1917
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Else Lasker-Schüler, Werke und Briefe. Kritische Ausgabe, herausgegeben von Norbert Oellers, Heinz Rölleke und Itta Shedletzky, Band I.I, Gedichte, bearbeitet von Karl Jürgen Skrodzki unter Mitarbeit von Norbert Oellers, Frankfurt am Main: Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, 1996, page 190.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor] , Karl Bellenberg [Guest Editor]
15. Heimweh  [sung text not yet checked]
Ich kann die Sprache Dieses kühlen Landes nicht, Und seinen Schritt nicht gehn. Auch die Wolken, die vorbeiziehn, Weiß ich nicht zu deuten. Die Nacht ist eine Stiefkönigin. Immer muß ich an die Pharaonenwälder denken Und küsse die Bilder meiner Sterne. meine Lippen leuchten schon Und sprechen Fernes, Und bin ein buntes Bilderbuch Auf deinem Schoß. Aber dein Antlitz spinnt Einen Schleier aus Weinen. Meinen schillernden Vögeln Sind die Korallen ausgestochen, An den Hecken der Gärten Versteinern sich ihre weichen Nester. Wer salbt meine toten Paläste - Sie trugen die Kronen meiner Väter, Ihre Gebete versanken im heiligen Fluß.
Text Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Heimweh", appears in Meine Wunder, first published 1911
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Mal du pays", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
16. Über glitzernden Kies  [sung text not yet checked]
Könnt ich nach Haus - die Lichte gehen aus - erlischt ihr letzter Gruß. Wo soll ich hin? Oh Mutter mein, weißt du's? Auch unser Garten ist gestorben! ... Es liegt ein grauer Nelkenstrauß im Winkel wo im Elternhaus, er hatte große Sorgfalt sich erworben. Umkränzte das Willkommen an den Toren und gab sich ganz in seiner Farbe aus. Oh liebe Mutter! ... Versprühte Abendrot am Morgen weiche Sehnsucht aus bevor die Welt in Schmach und Not. Ich habe keine Schwestern mehr und keine Brüder. Der Winter spielte mit dem Tode in den Nestern und Reif erstarrte alle Liebeslieder.
Text Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Über glitzernden Kies", appears in Mein blaues Klavier, first published 1943
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Karl Bellenberg [Guest Editor]17. Meine Mutter  [sung text not yet checked]
Es brennt die Kerze auf meinen Tisch Für meine Mutter die ganze Nacht -- Für meine Mutter... Mein Herz brennt unter dem Schulterblatt Die ganze Nacht Für meine Mutter...
Text Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Meine Mutter", appears in Mein blaues Klavier, first published 1943
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Karl Bellenberg [Guest Editor]18. Chaos  [sung text not yet checked]
Die Sterne fliehen schreckensbleich Vom Himmel meiner Einsamkeit, Und das schwarze Auge der Mitternacht Starrt näher und näher. Ich finde mich nicht wieder In dieser Todverlassenheit! Mir ist: ich lieg’ von mir weltenweit Zwischen grauer Nacht der Urangst ... Ich wollte, ein Schmerzen rege sich Und stürze mich grausam nieder Und riss mich jäh an mich! Und es lege eine Schöpferlust Mich wieder in meine Heimat Unter der Mutterbrust. Meine Mutterheimat ist seeleleer, Es blühen dort keine Rosen Im warmen Odem mehr. – .... Möcht’ einen Herzallerliebsten haben! Und mich in seinem Fleisch vergraben.
Text Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Chaos", appears in Styx, Gedichte, first published 1902
See other settings of this text.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Karl Bellenberg [Guest Editor]19. Mein Tanzlied  [sung text not yet checked]
Aus mir braust finst're Tanzmusik Meine Seele kracht in tausend Stücken! Der Teufel holt sich mein Missgeschick Um es ans brandige Herz zu drücken. Die Rosen fliegen mir aus dem Haar Und mein Leben saust nach allen Seiten, So tanz' ich schon seit tausend Jahr, Seit meiner ersten Ewigkeiten
Text Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "Mein Tanzlied", appears in Styx, Gedichte, Axel Juncker Berlin, first published 1902
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Ma chanson de danse", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission