J'ai voulu ce matin te rapporter des roses ; Mais j'en avais tant pris dans mes ceintures closes, Que les nœuds trop serrés n'ont pu les contenir. Les nœuds ont éclaté : les roses envolées, Dans le vent, à la mer s'en sont toutes allées : Elles ont suivi l'eau pour ne plus revenir. La vague en a paru rouge et comme enflammée : Ce soir, [ma]1 robe encore en est tout embaumée. [Respirez-en]2 sur moi l'odorant souvenir.
Mélodies
by Hélène Covatti-Dussaut (1910 - 2005)
1. Les Roses de Saadi  [sung text checked 1 time]
Text Authorship:
- by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859), "Les roses de Saâdi", written 1848, appears in Poésies inédites [1860]
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
1 Canal: "ta"
2 Canal, Covatti-Dussaut, Crickboom: "Respires-en"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. Je voudrais m'enivrer  [sung text checked 1 time]
Je voudrais m'enivrer d'une ivresse solitaire et désespérée. Laisse ton nom entre mes dents et ton regard sous ma paupière ombrée. Laisse moi boire et deviner le baiser que je ne connais pas. Le flacon n'est qu'à moitié vide, je sens encore ma tristesse. Laisse moi boire toute la lie et je dormirai comme on dort au fond de l'eau.
Text Authorship:
- by Marguerite Burnat-Provins (1872 - 1952), appears in Poèmes de la boule de verre, Paris, Éd. Sansot, first published 1917
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Je t'ai dit oui  [sung text checked 1 time]
Je t’ai dit oui, non, je veux, je ne veux pas Et tu m’as vue semblable à la journée Où défilent des nuées grises, Des éclaircies, des gouttes de pluie, d’intenses rayons. Mais, sous la journée qui s’en va, L’éternité demeure, comme sous l’apparent caprice, Et la fantaisie, demeure l’amour. Il faut tuer dans ta mémoire les paroles ennemies, Garder sous tes doigts la tendresse, inclinée, Je t’aime, je ne dis plus non.
Text Authorship:
- by Marguerite Burnat-Provins (1872 - 1952), "Je t'ai dit oui", appears in Poèmes de la boule de verre, Paris, Éd. Sansot
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. La Veilleuse éteinte  [sung text checked 1 time]
C'est une nuit de triomphe et de fête [ ... ]
Text Authorship:
- possibly by Hélène Covatti-Dussaut (1910 - 2005), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.5. Hymne crétois  [sung text checked 1 time]
Sois fière Crète du ballet [ ... ]
Text Authorship:
- by Hélène Covatti-Dussaut (1910 - 2005), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.6. Berceuse  [sung text checked 1 time]
Auprès de mon enfant chérie [ ... ]
Text Authorship:
- by Hélène Covatti-Dussaut (1910 - 2005), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.7. L'audacieuse sérénade  [sung text checked 1 time]
Près de toi, ma belle [ ... ]
Text Authorship:
- by Hélène Covatti-Dussaut (1910 - 2005), copyright ©
Go to the general single-text view
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.8. En expirant, j'entraînerai l'univers  [sung text checked 1 time]
En expirant j’entraînerai l’univers dans ma tombe ouverte. Ce corps où l’infini souffrait Où fleurissait la terre verte Aura le poids du monde inerte. Et les astres verront d’en haut, Quel qu’étroit que soit chez les hommes Le lieu où rêveront nos os Dans le sol du funèbre somme L’immensité de mon tombeau !
Text Authorship:
- by Anna Elizabeth Mathieu, Comtesse de Noailles (1876 - 1933), "En expirant j'entraînerai", appears in L'honneur de souffrir, no. 42, Paris, Éd. Grasset - 'Les Cahiers verts', first published 1927
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]