There is a wind where the rose was; Cold rain where sweet grass was; And clouds like sheep Stream o'er the steep Grey skies where the lark was. Nought gold where your hair was; Nought warm where your hand was; But phantom, forlorn, Beneath the thorn, Your ghost where your face was. Sad winds where your voice was; Tears, tears where my heart was; And ever with me, Child, ever with me, Silence where hope was.
Love's waning seasons
Song Cycle by Zane Randall Stroope (b. 1953)
1. Autumn  [sung text checked 1 time]
Text Authorship:
- by Walter De la Mare (1873 - 1956), "Autumn", from Poems, first published 1906
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Tardor", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , "秋天", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Automne", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Herbst", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. I so liked spring  [sung text checked 1 time]
I so liked Spring last year because you were here; The thrushes too last year Because it was those you so liked to hear; I so liked you. This year’s a different thing, I’ll not think of you. But I’ll like Spring Because it’s simply Spring As the thrushes do.
Text Authorship:
- by Charlotte Mew (1869 - 1928)
See other settings of this text.
Researcher for this page: John Glenn Paton [Guest Editor]3. A winter night  [sung text checked 1 time]
My window-pane is starred with frost,
The world is bitter cold to-night,
The moon is cruel, and the wind
Is like a two-edged sword to smite.
[ ... ]
My room is like a bit of June,
Warm and close-curtained fold on fold,
But somewhere, like a homeless child,
My heart is crying in the cold.
Text Authorship:
- by Sara Teasdale (1884 - 1933), "A winter night"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Shall I compare thee to a summer’s day? (Sonnet 18)  [sung text checked 1 time]
Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely [and] more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date: But thy eternal summer shall not fade Nor lose possession of that fair thou ow'st. Tho’ I no longer breathe thy heav’nly scent, Still thy fair memory remains eloquent. So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee. Go, go then, fair flow’r, Go spread thy petals, Eternal summer, eternal memory shall remain.
The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on
- a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Sonnets, no. 18
Go to the general single-text view
Researcher for this page: John Glenn Paton [Guest Editor]5. Sigh no more, ladies  [sung text checked 1 time]
Sigh no more, ladies, sigh no more, Men were deceivers ever; [One foot in sea and one on shore; To one thing constant never.]1 Then sigh not so, But let them go, And be you blithe and bonny; Converting all your sounds of woe Into Hey nonny, nonny. Sing no more ditties, sing no more, Of dumps so dull and heavy; [The fraud of men was ever so Since summer first was leavy.]2 Then sigh not so, But let them go, And be you blithe and bonny; Converting all your sounds of woe Into Hey nonny, nonny.
Text Authorship:
- by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Much Ado About Nothing, Act II, Scene 3
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- DUT Dutch (Nederlands) (Pauline Kroger) , "De samenzwering", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FIN Finnish (Suomi) (Paavo Cajander)
- FRE French (Français) (François Pierre Guillaume Guizot)
- FRE French (Français) (François-Victor Hugo)
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Carlo Rusconi) , first published 1859
- POL Polish (Polski) (Jan Kasprowicz) , "Śpiew Baltazara", first published 1907
1 Fisher: "To one thing constant never,/ One foot in sea and one on shore."
2 Fischer: "Since summer first was leavy,/ The fraud of men was ever so."
Researcher for this page: Ted Perry