Beim letzten scheidenden Sonnenstrahl
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
An Sie. Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung
Song Cycle by Peter Martin Cornelius Rübner (1853 - 1929)
1. Mein Stern
Text Authorship:
- possibly by Johann Christian Günther (1695 - 1723)
Go to the general single-text view
2. Der schwere Abend  [sung text not yet checked]
Die [dunklen]1 Wolken hingen Herab so bang und schwer, Wir beide traurig gingen Im Garten hin und her. So [heiß und]2 stumm, so trübe [Und]3 sternlos war die Nacht, So ganz, wie unsre Liebe, Zu Tränen nur gemacht. Und als ich mußte scheiden Und gute Nacht [dir]4 bot, Wünscht' ich bekümmert beiden Im Herzen uns den Tod.
Text Authorship:
- by Nikolaus Lenau (1802 - 1850), "Der schwere Abend", appears in Gedichte, in 4. Viertes Buch, in Liebesklänge
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De drukkende avond", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "The oppressive evening", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Pénible soirée", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Gedichte von Nicolaus Lenau, Stuttgart, Karl Göpel's Verlag, Cotta'scher Druck, 1869, page 182.
1 Bolko von Hochberg, Rübner: "dunkeln"; Horn: "trüben"; Schleuning: "schweren"; further changes may exist not shown above.2 Bolko von Hochberg: "heiß, so"
3 Bolko von Hochberg, Thuille: "So"
4 Thuille: "ihr"
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
3. Liebesglück
Wie blick' ich, o Holde, so gern
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Anonymous/Unidentified Artist [text unavailable]
Go to the general single-text view
4. Der Abschied  [sung text not yet checked]
Wenn Zwei, die sich am nächsten stehn, Die Hand sich scheidend fassen, Sollst du vor ihrem Abschied gehn Und sie sich selber lassen. Das heil'ge bittre Trennungsleid, Wie könntest du es stören? Die letzte bange Seligkeit Soll ihnen ganz gehören! Was sie in Thränen, Wort und Blick Sich noch zu sagen eilen, Das spricht ihr [innerstes]1 Geschick, Das kann kein Dritter theilen. Wenn auch nur Liebe voll und rein Dich zu verweilen triebe, Ach, du begehst doch Raub allein Am Heiligthum der Liebe.
Text Authorship:
- by (Friedrich) Julius Hammer (1810 - 1862), appears in Schau um dich, und schau in dich, in 8. Treu im Wechsel, first published 1865
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Rheinberger: "eigenstes"
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani