Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Es [weiß]1 und rät es doch keiner, Wie mir so wohl ist, so wohl! Ach, wüßt es nur einer, nur einer, Kein Mensch es sonst wissen [soll!]2 So still ist's nicht draußen im Schnee, So stumm und verschwiegen sind Die Sterne nicht in der Höh, Als meine Gedanken sind. Ich wünscht', es wäre schon Morgen, Da fliegen zwei Lerchen auf, Die überfliegen einander, Mein Herz folgt ihrem Lauf. Ich wünscht', ich wäre ein Vöglein Und zöge über das Meer, Wohl über das Meer und weiter, Bis daß ich im Himmel wär!
Available sung texts: (what is this?)
• F. Hensel • F. Hiller • F. Mendelssohn • R. Schumann • J. SternR. Schumann sets stanzas 1-2, 4
F. Hiller sets stanzas 1-2, 4
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Bungert: "weiß es"; further changes may exist not shown above.
2 Schumann: "sollt'"
Text Authorship:
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Die Stille", appears in Gedichte, in 4. Frühling und Liebe [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by John Böie (1822 - 1900), "Die Stille", op. 18 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1856 [ voice and piano ], Hamburg, Fr. Schuberth [sung text not yet checked]
- by (Friedrich) August Bungert (1845 - 1915), "Es weiß es und rät es doch keiner", op. 15 no. 1, published 1884 [ mixed chorus a cappella ], from Frühlings-Stimmen. Fünf Lieder für gemischten Chor, no. 1, Berlin, Luckhardt Verl. [sung text not yet checked]
- by Franz Aloys Theodor Commer (1813 - 1887), "Die Stille", op. 27 (6 Lieder für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1841 [ voice and piano ], Berlin, Bote und Bock [sung text not yet checked]
- by Luise von Drieberg (1801 - 1843), "Die Stille", op. 1 (Sechs Lieder für Sopran oder Tenor mit Pianoforte) no. 4, published 1840 [ soprano or tenor and piano ], Berlin: Lischke [sung text not yet checked]
- by Gustav Flügel (1812 - 1900), "Die Stille", op. 19 (6 Gesänge von Burns und Eichendorff für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 5, published 1848 [ voice and piano ], Leipzig, Breitkopf und Härtel [sung text not yet checked]
- by Hermann (Gustav) Goetz (1840 - 1876), "Die Stille", op. 3 (Drei Lieder von Lenau, Uhland, und Eichendorff) no. 1 (1861), published 1862 [ voice and piano ], Berlin, Challier und Co. [sung text not yet checked]
- by (Isador) George Henschel (1850 - 1934), "Es weiss und räth es doch Keiner", op. 4 (Drei Duette für 2 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 2, published 1893 [ vocal duet with piano ] [sung text not yet checked]
- by Fanny Hensel (1805 - 1847), "Die Stille", H-U 401 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Wilhelm Herzberg (1819 - 1847), "Die Stille ", op. 2 (Sieben Lieder für Alt oder Mezzo-Sopran mit Pianoforte) no. 7 [ alto or mezzo-soprano and piano ], Magdeburg, Heinrichshofen Verlag [sung text not yet checked]
- by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Die Stille", op. 41 (4 Gesänge für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1850, stanzas 1-2,4 [ voice and piano ], Hamburg, Schuberth und Co. [sung text checked 1 time]
- by Louis Huth (1810 - 1859), "Es weiss und räth es doch Keiner", op. 5 (6 Lieder, 3tes Heft der Gesänge) no. 1, published 1835 [ voice and piano ], Berlin, Schlesinger [sung text not yet checked]
- by (Karl) Emil Kauffmann (1836 - 1909), "Die Stille", op. 7 (Vier Lieder) no. 4, published 1866 [ soprano or tenor and piano ], Stuttgart, Zumsteeg  [sung text not yet checked]
- by Otto Adolf Klauwell (1851 - 1917), "Liebesglück", op. 32 (Vier Lieder für Sopran mit Pianoforte) no. 2, published 1893 [ soprano and piano ], Langensalza, Beyer & Söhne [sung text not yet checked]
- by Paul Kont (1920 - 2000), "Die Stille", 1977 [ medium voice or low voice and piano ], from Zehn Lieder, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Julius Emil Leonhard (1810 - 1883), "Es weiss und räth es doch Keiner", op. 15 (7 zweistimmige Volkslieder mit Begleitung des Pianoforte) no. 5, published 1845 [ vocal duet with piano ], Hamburg, Schuberth und Co. [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Martens , "Die Stille", op. 24 no. 13, published 1900 [ voice and piano ], from Eichendorff-Album. 20 Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung. Religiöse Lieder, no. 13, Berlin, Deneke [sung text not yet checked]
- by Felix Mendelssohn (1809 - 1847), "Es weiß und rät es doch keiner", op. posth. 99 (Sechs Gesänge für eine Singstimme mit Pianoforte) no. 6 (1843) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Julius Möllendorf (1821 - 1895), "Die Stille ", published 1888 [ voice and piano ], from Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung, no. 2, Berlin, Schirmer & Möllendorf [sung text not yet checked]
- by Julius Sachs (1830 - 1887), "Die Stille", op. 67, published 1882 [ voice and piano ], Bremen, Praeger & Meier [sung text not yet checked]
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Die Stille", op. 39 no. 4 (1840), published 1842, stanzas 1-2,4 [ voice and piano ], from Liederkreis von Joseph Freiherr von Eichendorff, no. 4, Wien, Haslinger [sung text checked 1 time]
- by Carl Theodor Seiffert (1805 - 1885), "Es weiss und räth es doch keiner ", op. 5 (Lieder und Gesänge für Mezzo-Sopran oder Bariton) no. 2, published 1837 [ mezzo-soprano or baritone and piano ], Leipzig, Whistling [sung text not yet checked]
- by Julius Stern (1820 - 1883), "Die Stille", op. 22 no. 2, published 1845 [ voice and piano ], from Fünf Gedichte von Rückert, Eichendorff und Arndt für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte, no. 2, Berlin: bei Ed. Bote & G. Bock [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De stilte", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Le silence", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- HEB Hebrew (עברית) (Max Mader) , "השקט", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "La quiete", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- NOR Norwegian (Bokmål) (Marianne Beate Kielland) , "Stillheten", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- POR Portuguese (Português) (Elke Beatriz Riedel) , "A quietude", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Diego S. Loyola) , "El Silencio", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 91
No one knows or guesses how glad I am, so glad! Alas, if only one could know it, just one - no other soul should know it! The snow outside is not so quiet - nor as mute and silent are the lofty stars, compared with my thoughts. I wish it were morning already; up would fly two larks, flying over each other, and my heart would follow their course. I wish I were a little bird - I would fly over the sea, well across the sea and farther, until I were in heaven!
About the headline (FAQ)
Translation of title "Die Stille" = "Silence"Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Emily Ezust
Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:
Translation copyright © by Emily Ezust,
from the LiederNet Archive -- https://www.lieder.net/For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), "Die Stille", appears in Gedichte, in 4. Frühling und Liebe
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 92